Дебулятко как признак ненависти и вторичности
10.01.2008 15:14
…его сказки и включают телевизоры своим внукам и детям. Эдуарда Успенского, которому в канун Нового года исполнилось 70 лет, знают все…

Детский писатель, добившийся такой популярности, в принципе – большая редкость. Но Успенский перешагнул свою популярность, когда его герой – ушатое плюшевое существо по имени Чебурашка, переплюнул успех японских тамагочи, причем в самой Японии!

Выпускник столичного МАИ должен был строить самолеты, а стал строить сказки. И в этой стройке, что ни кирпич, то – шедевр и детская любовь. Обезьянка Анфиса, Чебурашка, Шапокляк, почтальон Печкин, кот Матроскин, дядя Федор, Крокодил Гена, где даже слово «крокодил» с большой буквы – вот только часть сказочной пирамиды, которую создает Успенский.

Все эти персонажи стали «сверхнародными», на уровне солдата Бровкина, Глеба Жеглова, Семен Семеныча Горбункова или Жени Лукашина из «Иронии судьбы». Бессмертные фразы мультяшных героев уже давно растащили на цитаты, которыми «грешат» в просторечии, на учебных занятиях, используют в рекламе. Помните: «Строили мы, строили и, наконец, построили!» или «Это я, почтальон Печкин, принес заметку про вашего мальчика». А есть еще одна: «Кто людям помогает, тот тратит время зря…».

Именно этот базовый «шапокляковский» принцип теперь часто стали применять в нашей стране. Коснулся он и самого Успенского, причем аккурат перед самым его юбилеем. В одной из национально-ориентированных «дитячих книгарень» западной Украины вышел украинский, по всей видимости, «национально-свидомый» вариант сказки Успенского. Герой ее внешне абсолютно похож на Чебурашку, но был назван, тем не менее, непонятным именем «Дебулятко».

Происхождение этого слова не вполне понятно, разве что это какое-то хитрое западно-украинское наречие в Тернопольской области. Зато понятно другое - назвали его так для того же, для чего дали «героя Украины» «зондеркомандовскому» унтеру Шухевичу, для чего реабилитируют совратителя собственной крестной дочери Мазепу и т.д., и т.п. Близость к России в любом её проявлении, даже в виде детского интереса к русскому Чебурашке, бесит «свидомых». Вот и появляются на свет белый всевозможные мифы и неогерои.

Впрочем, в случае с Дебулятком вопрос имеет и иную плоскость рассмотрения. Креатива в разработке действительно «народных» персонажей и сюжетов в Украине не так много. За этим следует традиционная система компилирования. Ведь если не можешь сам, надо просто взять у кого-то. Так периодически пишет свои творения «Океан Ельзи», так создаются украинские ток-шоу и прочее. Разработать детского героя уровня Чебурашки практически невозможно. Вот и слизали, преподнося как новый бренд Дебулятки.

Кстати, в России с 2008 года начала действовать 4 часть Гражданского Кодекса, согласно которой все авторские права впервые распространяются и на художественных персонажей. Успенский уже давно воевал с рекламщиками, которые «эксплуатировали» его «простоквашинцев». Возможно, начнет воевать и с украинскими книгоиздателями. А им стоит знать и то, что на Чебурашку претендует еще и художник «Союзмультфильма» Шварцман. Так что перспективы открываются еще те!

Но пока судов нет, очень бы не хотелось, чтобы в Украине появились «бегемот Тарас» вместо Крокодила Гены, и «кіт Бандеркін» вместо кота Матроскина…