У них получилось? 7 экранизаций, которые считались невозможными
18.01.2017 23:00

В последнее время появляется все больше фильмов, основанных на литературных произведениях. Мы уже рассказывали о киноадаптациях, которые оказались лучше книг, и в этот раз решили обратить внимание на экранизации, создание которых вообще казалось невозможным из-за специфики текстового оригинала.

Адаптация / Adaptation, 2002

Трагикомедия Спайка Джонза - идеальная иллюстрация всех трудностей, с которыми приходится столкнуться сценаристу в попытке превратить отличную книгу в отличный фильм. Взяв за основу роман Сьюзан Орлеан «Вор орхидей», сценарист Чарли Кауфман использовал его неожиданным образом. Когда он понял, что совершенно не в состоянии адаптировать книгу из-за отсутствия в ней так называемой «арки героя», Кауфман вписал себя в сюжет и создал историю о своих страданиях во время работы над сценарием. За публичное самокопание Чарли Кауфман получил премию BAFTA и номинацию на «Оскар» за лучший адаптированный сценарий, а Сьюзан Орлеан в одном из интервью призналась, что всегда считала экранизацию невозможной и очень довольна результатом.

Американский психопат / American Psycho, 2000

Сначала идеей экранизировать эпатажный роман загорелся Дэвид Кроненберг. Он поручил адаптацию автору романа Брету Истону Эллису, которого попросил максимально убрать из сюжета сцены секса и насилия. Результат был похож на фильм о Гарри Поттере, из которого вырезали всю магию и кадры с Хогвартсом. Замороженный на неопределенный срок проект вернула к жизни Мэри Хэррон, написавшая сценарий в соавторстве с актрисой Жиневьевой Тернер.

Апокалипсис сегодня / Apocalypse Now, 1979

Адаптацию повести Джозефа Конрада «Сердце тьмы» сценарист и режиссер Джон Милиус в 1969 году воспринял как вызов: попытки снять фильм по книге уже предпринимались, но удачными их назвать было нельзя. Сценарий Милиуса не был антивоенным, таким его сделал Френсис Форд Коппола, который значительно доработал сюжет, убрал из него множество диалогов и полностью переписал концовку уже во время съемок.

Облачный атлас / Cloud Atlas, 2012

Одного взгляда на описание романа Дэвида Митчелла будет достаточно, чтобы представить, насколько трудно было перенести эту историю на экран. Адаптацией книги Том Тыквер, Лана и Лилли Вачовски занимались сами. Когда все было готово, режиссеры столкнулись с проблемами финансирования: мало кто верил, что у них получится убедительно рассказать шесть вложенных друг в друга историй. Однако 10-минутные апплодисменты, которые звучали по завершении премьерного показа в Торонто, доказали, что в кинематографе нет ничего невозможного.

Заводной апельсин / A Clockwork Orange, 1971

Экранизация культового романа Энтони Бёрджесса долгое время считалась невозможной из-за обилия насилия и трудного для понимания слэнга «Надсат», на котором разговаривают герои. О киноверсии мечтали Тинто Брасс, Дэвид Паттнем и Терри Саузерн, но никому не удавалось написать сценарий, способный не разочаровать зрителя и угодить цензуре. Стэнли Кубрик заинтересовался постановкой не с первого раза, а когда, наконец, решился на съемки, то полностью переписал сценарий, изменив кое-какие сцены.

Не отпускай меня / Never Let Me Go, 2010

Одноименный роман Кадзуо Исигуро, номинированный на Букеровскую премию в 2005 году, оказывает на читателя эмоциональное воздействие такой силы, на какую, по мнению многих, кинематограф просто не способен. В своей картине режиссер Марк Романек и сценарист Алекс Гарленд использовали закадровое повествование для передачи внутренних мыслей и эмоций главных героев. Получилась пронзительная и нежная история о выносливости человеческой души и никогда не угасающей надежде.

Тристрам Шенди: История петушка и бычка / A Cock and Bull Story, 2005

Книга Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди», на которой основан фильм, написана в 18 веке и состоит из 9 томов. Она описывает жизнь Тристрама Шенди, который на протяжении трех первых томов находится в утробе матери, а к концу девятого достигает всего пяти лет. В романе все перевернуто с ног на голову, а бесконечные повествовательные отступления способны свести с ума самого терпеливого читателя. На основе этого абсолютно «неснимабельного» романа у режиссера Майкла Уинтерботтома получился странный, но очень увлекательный фильм, пропитанный английским юмором.