...и это одна из главных причин распространения нетолерантности и ксенофобии в Украине (официальная статистика для мыслящих людей).

По данным переписи 2001 года около 15 миллионов граждан Украины (около 30%) назвали своим родным языком другой, кроме украинского (из них 14273 тыс. - русские). Эти граждане 21 год назад создавали украинское государство, голосовали за его независимость, работают и развивают его институты, платят налоги и служат в армии, но были обмануты властью и лишены права на использование родных региональных языков в ведущих сферах общественной жизни (возможность разговаривать на кухне к ним не относится).

Находясь под давлением международного сообщества и следуя требованиям граждан, в 2003 году Украина ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств (ЕХРЯЯМ) и приняла Закон Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», вступивший в силу с 1 января 2006 года. Белорусский, болгарский, гагаузский, греческий, еврейский, крымскотатарский, молдавский, немецкий, польский, русский, румынский, словацкий и венгерский языки стали региональными или языками меньшинств в Украине.

Согласно ст. 15 Хартии, страна, ратифицировавшая ее, обязана предоставить Доклад о состоянии выполнения Хартии Генеральному секретарю Совета Европы через год после ратификации, а последующие доклады – каждые три года.

В 2007 году Украина подала Государственный отчет, а общественные организации - Первый Общественный Отчет относительно исполнения Хартии.

7 июля 2010 года Комитет Министров Совета Европы по результатам рассмотрения Государственного и Общественного отчетов утвердил Доклад Комитета экспертов и принял Рекомендации для Украины относительно исполнения Хартии. В Докладе и Рекомендациях Совет Европы констатировал нарушения права человека в Украине на использование родного регионального языка или языка меньшинств практически во всех сферах общественной жизни Украины.

За 4 года, прошедшие после подачи Первого государственного периодического Доклада о выполнении положений Хартии и почти 1,5 года – с момента получения рекомендаций от Комитета Министров Совета Европы, Украина до сих пор не учла замечания и рекомендации, изложенные в Докладе Комитета экспертов ЕХРЯЯМ и Рекомендациях Комитета Министров Совета Европы, и даже не обнародовала их.

За 8 лет, прошедшие после ратификации, текст Закона Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств» не был официально издан отдельной брошюрой и не распространен среди представителей языковых групп и национальных меньшинств Украины. Положения Хартии практически не функционируют в нашей стране и игнорируются органами государственной власти.

Именно поэтому, ВОО «Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина» и ВОО «Правозащитная организация «Общая Цель», объединив свои усилия с представителями 36-ти национальных меньшинств Украины и языковых групп, подготовили второй периодический общественный отчет по исполнению в Украине положений европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.


В Отчете, который готовился более года, представлена полная картина языковой ситуации в Украине, анализируются причины и последствия ее возникновения, публикуется уникальная статистическая информация, полностью полученная с официальных источников.

Так, в Общественном Отчете отмечается, что в Украине до сих пор не определены территории использования каждого из тринадцати региональных языков и не закреплен законодательный порядок такого определения, что делает невозможным реальную их защиту. Региональные языки или языки меньшинств в Украине даже не упоминаются в более 80 процессуальных кодексах и законах Украины, тысячах подзаконных актов (указах, постановления, распоряжения).

В сфере образования можно констатировать практически полное игнорирование государством замечаний Совета Европы по выполнению положений ЕХРЯЯМ.

Положением на конец 2010 года в дошкольных учебных заведениях Украины воспитывалось 1272745 ребенка, из них: на украинском языке - 1093332 (или 85,9%), на русском - 171 713 (13,5%); 0,6% детей воспитывались на других языках

Ни один ребенок не воспитывался на региональных языках или языках меньшинств в Винницкой (5,2% населения признали родным региональные языки или языки меньшинств), Волынской (2,7%), Житомирской (7%), Ивано-Франковской (2,2%), Ровенской (3%), Тернопольской (1,7%), Черкасской областях (6,7%), Киеве (27,9%). От нескольких десятков до нескольких сотен детей воспитывались на родных региональных языках или языках меньшинств в Закарпатской (19%), Киевской (7,7%), Кировоградской (11,1%), Полтавской (10%), Сумской (16,7%), Хмельницкой (4,8%), Черниговской (11%) областях.

Всего в Украине лишь 14,1% детей воспитываются в дошкольных учебных заведениях на родных региональных языках или языках меньшинств, что составляет менее половины от общего количества детей, принадлежащих к этим языковым группам. Вместе с тем, по заключению ученых, если ребенок воспитывается не на родном языке и подвергается насильственному перемещению в другую языковую группу, его интеллектуальный потенциал снижается на 20-60%.

Если в 1989-1990 учебном году в Украине насчитывалось 4812 школ, где региональные языки или языки меньшинств были языками обучения (в 4 633 преподавание велось на русском), то к началу 2010/2011 года их осталось 1323.

С 1990 года число школ с русским языком обучения уменьшилось на 3 484 в пользу украиноязычных и смешанных школ и составляет теперь 1149 школу. То есть сокращение составило более 65%, а число учащихся в них уменьшилось почти в 7 раз, в связи с переводом таких школ на двух-, трехъязычное обучения. Ежегодно свой статус школ с преподаванием на региональных языках или языках меньшинств теряют в среднем 174 школы.

В 15 западных и центральных областях Украины работает всего лишь 15 русскоязычных школ, что составляет лишь 0,1% от их общего числа в регионе. В Винницкой, Волынской, Ивано-Франковской, Тернопольской, Ровенской, Черниговской и Киевской областях, в которых проживает более 200 тысяч русскоязычных граждан (по данным переписи 2001 года), нет ни одной школы с русским языком обучения. В Хмельницкой, Черкасской, Житомирской и Черновицкой областях - учебный процесс на русском языке проходит только в одной школе. В Полтавской области на востоке Украины, 10% населения которой назвали русский язык родным, осталась только 1 школа с преподаванием на этом языке.

Вместе с этим, в Украине есть значительный общественный спрос на обучение региональными языками или языками меньшинств. Учебные заведения с преподаванием на региональных языках или языках меньшинств переполнены. Так, школы с русским и молдавским языками обучения в среднем почти на 300% более наполненные, чем украиноязычные, а с крымскотатарским - на 150%. При этом надо учесть тот факт, что за последние 10 лет государство не построило ни одной новой школы с обучением на региональных языках или языках меньшинств (кроме крымскотатарских).

Из 812 закрытых в период с 2003 по 2010 годы в Украине школ 463 были школами с преподаванием на региональных языках или языках меньшинств (445 - на русском, 12 – на румынском, 3 – на венгерском, 3 – на молдавском).

Таким образом, более 57% из всех ликвидированных школ - это были школы с преподаванием региональными языками или языками меньшинств Украины. Это при том, что их осталось лишь 6,96% от общего количества. Школы с преподаванием на региональных языках или языках меньшинств в Украине закрываются в 8! раз чаще и интенсивнее, чем украиноязычные школы.

Вдобавок, количество обучающихся на русском языке за период с 2003 по 2010 год уменьшилось на 708 525 (-50,82%), составляет 16,6% (в 2003 - 23,9%); на румынском - на 8605 (-31, 32%), составляет 0,5% (в 2003 - 0,5%); на венгерском - на 5103 (-25,23%), составляет 0,4% (в 2003 - 0,3%); на молдавском - на 2631 (-40,43%), составляет 0,1% (в 2003 - 0,1%); на крымскотатарском - на 546, составляет 0,1% (в 2003 - 0,1%); подобное.

Профессионально-техническое и высшее образование Украины также остается сферой жесткой дискриминации носителей региональных языков или языков меньшинств. В 2010/2011 учебном году, по сравнению с 2003/2004, увеличилось количество профессионально-технических учебных заведений с обучением на украинском языке (на 77) и составляет 84,5% от общего количества (в 2003/2004 учебном году - 69,4%). Такое увеличение произошло прежде всего за счет уменьшения количества профессионально-технических учебных заведений с обучением на русском языке (на 80, или 60,57%), составляет 4,0% (в 2003/2004 - 12,1%). В связи с этим, количество учеников, обучающихся на украинском языке, увеличилось на 2688 и составляет 86,1% от общего количества учащихся (в 2003-2004 учебном году - 67,0%), а - русский язык, уменьшилось на 70677 (или на 81, 52%) и составляет 4,2% от общего количества учащихся (в 2003/2004 учебном году - 17,6%).

Согласно статистическим данным, в 2010/2011 учебном году по сравнению с 2003/2004 количество студентов вузов I-II уровней аккредитации, обучающихся на украинском языке, составило 166 393 человек, или 90,7% от общего числа студентов (в 2003/2004 - 83,4%); на русском - уменьшилось на 65 109 и составило 9,2% от общего числа студентов (в 2003/2004 - 16,6%). Количество студентов высших учебных заведений III-IV уровней аккредитации, обучающихся на русском языке, только за эти 7 лет уменьшилось на 172 498 (или на 44,21%) и составило 10,2% от общего числа студентов (в 2003/2004 - 21 , 2%). Почти все ведущие вузы Украины (и все вузы в Киеве) не ведут обучение на региональных языках или языках меньшинств.

По предоставлению административных услуг и деятельности органов власти на региональных языках или языках меньшинств ситуация в Украине ухудшилась. На сегодняшний день на практике не реализуются не только нормы Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, но и даже положения Закона Украины «О языках в Украинской ССР».

Работа государственных органов, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций, предоставления ответа на общественные обращения осуществляются преимущественно на государственном языке. Фиксируются нарушения права человека на национальное имя, отчество, фамилию выполненные в соответствии с правилами звучания их родного регионального языка или языка меньшинств. В нарушение норм Указа Президента Украины нормативно-правовые акты в Украине не публикуются на русском языке.

В сфере телевидения и радиовещания не принято никаких мер с целью содействия использованию и защите региональных языков и языков меньшинств. На законодательном уровне до сих пор не определено минимальной обязательной квоты вещания региональных языков и языков меньшинств для общенационального вещания. Использование региональных языков или языков меньшинств в период с 2004 по 2011 годы сократилось: в радиовещании - минимум на 50% (до 7-10% от общего вещания); на телевидении - на 25% (до 5-8%).

Региональные языки или языки меньшинств дискриминированы в сфере экономической политики, запрещены решениями органов государственной власти к использованию в рекламе, на транспорте, а с 2011 года - в работе коммерческих предприятий и их взаимодействия с органами Государственной налоговой службы (подачи отчетности).

Сейчас «остаются игнорируемыми права и дискриминированными более 15 миллионов граждан Украины, для которых родными языками являются региональные языки или языки меньшинств в большинстве сфер общественной жизни. Такая ситуация является не только грубым и системным нарушением обязательств Украины перед Советом Европы, что грозит Украине санкциями со стороны этой международной организации, но и угрожает стабильности украинского общества и государства; является причиной постоянных социальных конфликтов по языковому и этническому признаку, с не прогнозируемыми политическими последствиями».

Общественный Отчет уже направлен в Совет Европы и ведущие международные организации, органы государственной власти Украины. С полным текстом Общественного Отчета можно ознакомиться по адресу.

В это время, по данным Института социологии Национальной академии наук Украины, уровень толерантности, с 1994 по 2010 годы в Украине относительно русских снизился в 2 раза (с 80% до 45%), евреев - в 3 раза (с 33% до 11%), крымских татар - в 2 раза (с 9% до 4%), ромов - в 5 раз (с 11% до 2%). Вместе с этим согласно информации общественных организаций количество только зафиксированных проявлений ксенофобии растет. Так, по итогам 2009 года таких случаев зафиксировано не менее 35-40, 2010 - 70, 2011-го - около 100.

По данным исследования 2011 года «Research & Branding Group» о чтении в Украине для почти 30% населения Украины язык издания является важным фактором определения для его прочтения. Из них для 48,9% респондентов украинский язык может стать причиной отказа от прочтения книги; 35,2% - русский; 10,9% - другие.

Максимально взвешенный проект Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» N9073 от 26.08.2011 народных депутатов Украины как раз и призван предотвратить возникновение гражданских конфликтов на языковой почве. И каждый ответственный человек, который ЧИТАЛ его нормы, это понимает. Законопроект соответствует законодательству Украины, международным обязательствам; конституционность его принципов подтверждена решением Конституционного суда относительно региональных языков или языков меньшинств и Венецианской комиссии, и, поэтому, выводы некоторых «профессиональных» защитников языка в Украине выглядят не только неуместными и антинаучными, но и антиправовыми.

Демократическое государство создано для обеспечения потребностей ЧЕЛОВЕКА, а не наоборот. Поэтому ЧЕЛОВЕК должен определять на каком языке ему общаться с государством, а государство НЕ ИМЕЕТ права навязывать язык (а только поощрять).

Поэтому, для тех, кто не дочитал законопроект, объясняю, что им гарантируется государственный статус украинского языка и использование его во всех сферах общественной жизни.

Вместе с тем обеспечиваются РАВНЫЕ ПРАВА для всех граждан Украины в возможности использования языков на региональной почве. На ГОСУДАРСТВЕННОМ УРОВНЕ ЯЗЫК ОДИН - УКРАИНСКИЙ.

Тот, кто выступает против этого законопроекта, следует тоталитарным традициям нашего прошлого, ВЫСТУПАЕТ ПРОТИВ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И РАВЕНСТВА украинских ГРАЖДАН, совершает покушение на конституционный строй и социальный мир в нашей стране.


Безусловно, к законопроекту есть резонные и аргументированные замечания, которые будут учтены при подготовке законопроекта ко второму чтению. Но для того, чтобы построить сильную и процветающую Украину нам всем надо научиться вести профессиональный аргументированный диалог, без ярлыков и стереотипов, на площадке демократии и прав человека, толерантности и взаимоуважения. Именно за таким диалогом будущее, а без него - пропасть - опомнитесь люди добрые, а то будет всем нам худо.


Только экстренная и самая важная информация на нашем Telegram-канале