С.Кивалов: "Хочу, чтобы спекуляции на языковой теме закончились как можно быстрее"
30.07.2012 10:25
- Сергей Васильевич, Леонид Кравчук назвал вас и Колесниченко "лингвистическими боевиками". Вас это задело?
- Пожалуй, никак. Если отвечу прямо - обижу первого президента страны. Я вообще не сторонник перехода на личности и отношений типа "сам дурак…". Скорее, тут нужно внести ясность в предмет разговора.

За то непродолжительное время - с 3 июля, когда Верховная Рада поддержала законопроект "Об основах государственной языковой политики", - на языковой теме не попиарился только ленивый. Причем начали высказываться те, кто раньше интереса к языковому вопросу не проявлял.

Можно было бы порадоваться, что в обществе появился такой большой резонанс, если бы многочисленные ньюсмейкеры демонстрировали знание темы, ссылались на Конституцию, на статистику и, самое главное, на мнение людей.

Тут как раз есть большие проблемы. Внимательно отслеживая в СМИ языковую риторику и проанализировав ее, я пришел к неутешительному выводу: тема языка - и русского, и украинского - опять используется как предвыборное средство.

Политикам, эксплуатирующим эту тему, должно быть стыдно. Ведь у граждан нашей страны, у простых людей, нет языковой проблемы. Проблема есть у политиков-оппозиционеров, которые в своей жизни ничего не создали, им не с чем идти на выборы. Следовательно, языковая проблема им жизненно необходима для избирательной кампании.

Пресса просто пестрит комментариями политических аутсайдеров, реагировать на которые - значит, себя не уважать. Тем более что пишут они чушь.

Однако когда пишут мэтры украинского политикума и, как мне представляется, находятся не в теме, то надо объяснять…

- …Вы имеете в виду Кравчука?

- Мне кажется, что квинтэссенция высказываний Кравчука состоит в том, что сегодня газеты, журналы, книжки выходят на русском. Я полностью с ним согласен! А почему так происходит? Кто-то заставляет СМИ выходить на русском языке? Ответ прост: медиарынок. Именно читатель определяет язык издания газеты, иначе он ее попросту не купит. Это значит, что люди хотят говорить, читать, слушать и смотреть на русском языке.

- Но одно дело, когда книги выходят на русском - так у нас исторически сложилось. А принятие закона, "благословляющего" русский во всех сферах жизни, разве не может быть расценено как посягательство на государственный язык?
- При большом желании можно усмотреть в любом законе посягательство на что угодно. Смотря какую цель ставить. Я как соавтор закона заявляю, что украинский был и остается единственным государственным в Украине. Есть Конституция - там относительно языка все очень четко записано: единственным государственным языком в Украине является украинский. Но Конституция защищает и языки национальных меньшинств. Цитирую: "в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств". А в подготовленном нами с коллегой Колесниченко законе "Об основах государственной языковой политики" как раз идет речь о развитии и процветании языков, свободе их использования в полной мере. Подчеркну, что наш закон - не о русском языке. Он призван гарантировать людям их конституционное право говорить так, как они хотят.

- Но тогда в обиходе будет много языков…

- Я не могу никак понять: что плохого в хорошем знании большего количества языков? Не понимают этого даже студенты. У нас в Национальном университете "Одесская юридическая академия" уже давно обучение ведется на трех языках: украинском, русском и английском. А с этого года мы вводим обучение на немецком и французском языках. Студенты сами выбирают язык обучения. Есть много стран, в частности в Европе, где используется несколько языков. Та же Швейцария, где мирно сосуществуют четыре официальных языка - немецкий, французский, итальянский и романшский. В Канаде - два официальных языка - английский и французский. И таких примеров много.

Логика тут проста: народ хочет говорить на определенном языке, а государство обязано создать для этого условия. Несколько языков используется и в работе ведущих международных организаций. Мы в своем законопроекте попытались это отразить, записав: "Держава сприяє розвитку багатомовності, вивченню мов міжнародного спілкування, насамперед тих, які є офіційними мовами Організації Об'єднаних Націй, ЮНЕСКО та інших міжнародних організацій".

Что касается ООН, там шесть официальных языков - английский, русский, испанский, китайский, арабский и французский. К сожалению, украинского языка среди них нет…

- А в Украине много людей, которые говорят на языке нацменьшинств, у вас есть статистические данные?

- Конечно, есть такие данные. Собственно, поэтому и родилась идея написания закона. Например, только в моем родном городе Одессе проживают 133 народности. А людей, которые считают своим родным языком не государственный, а один из региональных языков или языков меньшинств - у нас в стране около 15 миллионов. И закон "Об основах государственной языковой политики" решает многие важные вопросы, связанные с упрощением жизни этих 15 миллионов наших соотечественников. В общем, наводит порядок в языковой сфере страны.

Кстати, Киевским международным институтом социологии был проведен всеукраинский опрос общественного мнения о статусе русского языка и его месте в образовании. Подчеркну, опрос был всеукраинским. Это значит, что в нем было учтено мнение населения во всех областях Украины. Как выяснилось, большинство опрошенных украинцев (65%) поддерживают предоставление русскому языку и языкам национальных меньшинств официального статуса в тех регионах, где население этого хочет. А каждый второй украинец (50%) считает, что русский язык и литературу необходимо преподавать во всех школах Украины.

В 2008 году Институт Гэллапа при проведении серии социологических исследований, посвященных отношению к русскому языку в постсоветских государствах, отметил, что 83% украинцев выбрали именно русский язык для проведения опроса. Это о чем-то говорит?

- Если такие цифры, если так много людей высказались "за" региональные языки, то почему так много шума вокруг закона?

- Политика! И не более... Я понимаю, что некоторым должностным лицам просто лень переделывать свои шаблонные ответы гражданам на региональный язык. Но неужели это стоит того, чтобы настолько перекручивать факты и уводить языковой вопрос в политическую плоскость?

Хочу отметить, что я не против критики закона, но она должна быть конструктивной.

- Вы ссылались на Хартию о языках. А многие эксперты говорят, что текст Хартии надо толковать не так, как это делаете вы…

- В отношении сферы действия Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств отмечу, что в преамбуле указано, что государства - члены Совета Европы, которые подписали эту Хартию, учитывают, что право на использование регионального языка или языка меньшинств в частной и общественной жизни является неотъ­емлемым правом…

Текст Хартии, ее перевод находятся в открытом доступе. Любой может прочитать и сделать свой вывод. Я это всегда всем советую: обращайтесь к первоисточникам, и у вас будет свое объективное мнение.

- По словам Кравчука, президент создал специальную группу по усовершенствованию закона "Об основах государственной языковой политики". Какие специалисты в нее входят?

- Вопрос не ко мне. Но я вам могу сказать одно: идеального закона не существует. Если есть конструктивные предложения, мы будем только благодарны. Что касается предложений Леонида Макаровича к "языковому" закону, то я лично их не видел, потому судить не буду.

- Как вы думаете, спикер и президент подпишут закон?

- Вопрос подписи закона Владимиром Литвином - политический. Он будет идти на выборы по Житомирской области, там вопрос языка неактуален. Думаю, спикер опасается потерять округ…

Президент, я думаю, взвесит все "за" и "против" и примет решение. Я очень надеюсь, что это будет решение "за". Тем более что в программе Партии регионов записано то, что мы отразили в этом законе. Мы не можем заигрывать с народом в угоду отдельным представителям оппозиции, ведь нельзя не учитывать мнение половины граждан Украины. Мы с этим шли на выборы, мы обещали русско­язычной части населения, что они будут в полной мере использовать русский язык. Но ни в коем случае не в ущерб украинскому.

После подписания президентом и опубликования его в официальных средствах массовой информации закон вступит в законную силу. Но это не значит, что к тексту закона нельзя будет прикоснуться. Вполне вероятно, что в него и потом будут вноситься изменения. Не исключаю, что будет создана специальная комиссия, которая подготовит такие изменения. Наверное, нужно в ее состав включить меньше политиков, а больше ученых - историков, филологов, юристов и т. д. Но в ее состав могут войти и Леонид Макарович Кравчук, и Владимир Михайлович Литвин. Я сам с удовольствием был бы в составе такой специальной комиссии и продолжал бы работу над совершенствованием этого закона.

- Что вы думаете по поводу заявлений отдельных политиков о неконституционности этого закона?

- Это не более чем политические инсинуации. Единственным органом, который может поставить точку в вопросах соответствия или несоответствия этого закона положениям Конституции, является Конституционный суд. Лично я уверен, что принятый закон не нарушает требований Конституции, а наоборот, разработан для их исполнения.

Хочу напомнить, когда принимали Закон "О судоустройстве и статусе судей", статья, регламентирующая язык судопроизводства, также была камнем преткновения.

И тогда оппозиция не упустила возможности попиариться на языковом вопросе. Тогда 54 народных депутата обратились в Конституционный суд, но он признал норму Закона "О судоустройстве и статусе судей", которая предоставляет право использовать в судах наряду с государственным региональные языки или языки меньшинств, - конституционной.

Закон "Об основах государственной языковой политики" и сегодня полностью отвечает Конституции. Если у оппозиции другое мнение, то она может обратиться в Конституционный суд, который и поставит точку в этой теме.

Более того, мне настолько надоели все эти разговоры о неконституционности этого закона, что я сам готов подписать такое представление в Конституционный суд Украины и хочу, чтобы спекуляции на языковой теме закончились как можно быстрее.
Олег Андреев
Комсомольская правда