Говорим с Европой о родном языке на родном языке
31.07.2012 16:50
Сегодня в Киеве, в информационном агентстве «УНИАН», состоялась пресс-конференция народного депутата Украины, Председателя Совета ВОО «Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина» Вадима Васильевича Колесниченко на тему: «Говорим с Европой о родном языке на родном языке»

Вадим Колесниченко представил англоязычное издание «Второго периодического Общественного Отчета об исполнении Украиной положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств: тенденции нарушения прав человека усилились», готовившееся в процессе консультаций с организациями меньшинств более 5 лет. В ближайшее время издание выйдет и на украинском языке. На русском языке книга издана в марте 2012 года.

В книге, выпущенной тиражом 10 тысяч экземпляров, фиксируются системные нарушения прав человека в Украине на использование родного, но не государственного языка, подана уникальная статистика. Издание будет направлено в ООН, ЮНЕСКО, во все ведущие международные организации Европы, депутатам Европейского парламента, ПАСЕ, правозащитникам и журналистам.


Как рассказал народный депутат, в 2003 году Украина ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, приняв Закон Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», вступивший в силу с 1-го января 2006 года. Белорусский, болгарский, гагаузский, греческий, еврейский, крымскотатарский, молдавский, немецкий, польский, русский, румынский, словацкий и венгерский языки стали региональными или языками меньшинств в Украине. Эти языки являются родными для 30% граждан Украины (около 15 миллионов человек).

Согласно ст. 15 Хартии, страна, ратифицировавшая ее, обязана предоставить Доклад о состоянии выполнения Хартии Генеральному секретарю Совета Европы через год после ратификации, а последующие доклады – каждые три года.

В 2007 году Украина подала Первый Государственный отчет, а общественные организации - Первый Общественный Отчет относительно исполнения Хартии.

7 июля 2010 года Комитет Министров Совета Европы по результатам рассмотрения Государственного и Общественного отчетов утвердил Доклад Комитета экспертов и принял Рекомендации для Украины относительно исполнения Хартии. В Докладе и Рекомендациях Совет Европы констатировал системные и грубейшие нарушения права человека в Украине на использование родного языка практически во всех сферах общественной жизни Украины. В Докладе указано, что «языковой ландшафт Украины уникален, так как на языке, который не является государственным (на русском) говорит большая часть населения, включая людей, принадлежащих к другим национальным меньшинствам». При этом «… русский язык отнесен на несоответствующий ему уровень» (п. 61). «…учитывая число русскоговорящих в Украине, очевидно, что русскому языку должна быть предоставлена особая позиция» (п.79)


В июле 2011 года украинское государство было обязано направить в Совет Европы Второй Государственный отчет, но не сделало этого в установленный срок.

Именно поэтому ВОО «Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина» и ВОО «Правозащитная организация «Общая Цель», объединив свои усилия с представителями 36-ти национальных меньшинств Украины и языковых групп, подготовили второй периодический общественный отчет по исполнению в Украине положений европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.

В Общественном Отчете, который готовился более года, представлена полная картина языковой ситуации в Украине, анализируются причины и последствия возникновения проблем и конфликтов в этой сфере, публикуется уникальная статистическая информация, полностью полученная ИЗ официальных источников; констатируются системные нарушения прав человека и 15 миллионов граждан Украины на: воспитание и обучение на родном региональном языке или языке меньшинства (преимущественно русском) в дошкольных учреждениях, школах, учреждениях профобразования и ВУЗах; использования этих языков в судах; общение и переписку с органами государственной исполнительной власти, налоговой, правоохранительными органами; получение информации посредством телевидения и радио; доступ к нормативно-правовым актам в переводе на родной язык; и т. д. Общественный Отчет охватывает период 2007-2011 гг..


В частности в сфере образования отмечается практически полное игнорирование государством замечаний Совета Европы по выполнению положений ЕХРЯЯМ – указал Колесниченко.

Дошкольное воспитание

Состоянием на конец 2010 года в дошкольных учебных заведениях Украины воспитывалось 1272745 ребенка, из них: на украинском языке - 1093332 (или 85,9%), на русском - 171 713 (13,5%); 0,6% детей воспитывались на других языках

Ни один ребенок не воспитывался на русском или другом региональном языке или языке меньшинства в Винницкой (5,2% населения признали родным русский или другой региональный язык или язык меньшинства), Волынской (2,7%), Житомирской (7%), Ивано-Франковской (2,2%), Ровенской (3%), Тернопольской (1,7%), Черкасской областях (6,7%), Киеве (27,9%). От нескольких десятков до нескольких сотен детей воспитывались на родных региональных языках или языках меньшинств в Закарпатской (19%), Киевской (7,7%), Кировоградской (11,1%), Полтавской (10%), Сумской (16,7%), Хмельницкой (4,8%), Черниговской (11%) областях .

Всего, в Украине, лишь 14,1% детей воспитываются в дошкольных учебных заведениях на родных региональных языках или языках меньшинств, что составляет менее половины от общего количества детей, принадлежащих к этим языковым группам. Вместе с тем, согласно заключению ученых, если ребенок воспитывается не на родном языке и подвергается насильственному перемещению в другую языковую группу, его интеллектуальный потенциал снижается на 20-60%.


Школы

Если в 1989-1990 учебном году в Украине насчитывалось 4812 школ, где региональные языки или языки меньшинств были языками обучения (в 4 633 преподавание велось на русском), то к началу 2010/2011 года их осталось 1323.

Таким образом, с 1990 года число школ с русским языком обучения уменьшилось на 3 484 в пользу украиноязычных и смешанных школ, и составляет теперь 1149 школу. Сокращение составило более 65%, а число учащихся в них уменьшилось почти в 7 раз, в связи с переводом таких школ на двух-, трехъязычное обучения. Ежегодно свой статус школ с преподаванием на русском или другом региональном языке или языке меньшинства теряют в среднем 174 школы.

В 15 западных и центральных областях Украины работает всего лишь 15 русскоязычных школ, что составляет лишь 0,1% от их общего числа в регионе. В Винницкой, Волынской, Ивано-Франковской, Тернопольской, Ровенской, Черниговской и Киевской областях, в которых проживает более 200 тысяч русскоязычных граждан (по данным переписи 2001 года), нет ни одной школы с русским языком обучения. В Полтавской, Хмельницкой, Черкасской, Житомирской и Черновицкой областях - учебный процесс на русском языке проходит только в одной школе.

С 812 закрытых в период с 2003 по 2010 годы в Украине школ 463 были школами с преподаванием на русском или другом региональном языке или языке меньшинства (445 - на русском, 12 – на румынском, 3 – на венгерском, 3 – на молдавском).


Таким образом, более 57% из всех ликвидированных школ, были школы с преподаванием на русском или другом региональном языке или языке меньшинства Украины. Это при том, что их осталось лишь 6,96% от общего количества. Школы с преподаванием на региональных языках или языках меньшинств в Украине закрываются в 14! раз чаще и интенсивнее, чем украиноязычные школы.

Согласно статистическим данным в 2010/2011 учебном году по сравнению с 2003/2004 количество студентов вузов I-II уровней аккредитации, обучающихся на украинском языке, составило 166 393 человек, или 90,7% от общего числа студентов (в 2003/2004 - 83,4%); на русском - уменьшилось на 65 109 и составило 9,2% от общего числа студентов (в 2003/2004 - 16,6%). Количество студентов высших учебных заведений III-IV уровней аккредитации, обучающихся на русском языке, только за эти 7 лет уменьшилось на 172 498 (или на 44,21%) и составило 10,2% от общего числа студентов (в 2003/2004 - 21 , 2%). Почти все ведущие вузы Украины (и все вузы в Киеве) не ведут обучение на региональных языках или языках меньшинств.

В сфере телевидения и радиовещания до сих пор не определено минимальной обязательной квоты вещания на русском и других региональных языках и языках меньшинств. Использование русского и других региональных языков или языков меньшинств в период с 2004 по 2011 годы сократилось: в радиовещании - минимум на 50% (до 7-10% от общего вещания); на телевидении - на 25% (до 5-8%).


Русский и другие региональные языки или языки меньшинств дискриминированы в сфере экономической политики, запрещены решениями органов государственной власти к использованию в рекламе, на транспорте, а с 2011 года - в работе коммерческих предприятий и их взаимодействия с органами Государственной налоговой службы (подачи отчетности).

ВОО «Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина» последовательно проводит работу по подготовке общественных отчетов в международные организации о нарушении прав человека в Украине. Состоянием на 2012 год подготовлено более 20 общественных отчетов, более 50 информационно-аналитических справок для международных организаций.

Вследствие такой работы, 30 марта 2011 года Консультативным комитетом Совета Европы был принят третий Вывод о выполнении Украиной положений Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, в котором указано, что «квота обучения на украинском языке на всех уровнях продолжает расти за счёт языков меньшинств» (п. 253). «Для Украины, которая стремится стать частью европейской семьи, подобная ситуация не может быть допустимой».

Также, 3 февраля 2011 года Комитет ООН по правам человека на своем 1611-м заседании принял Рекомендации по выполнению нашим государством Конвенции ООН о правах ребёнка, в которых призвал Украину активизировать усилия по обеспечению прав на образование всех детей, принадлежащим к этническим меньшинствам, путём внедрения инклюзивных схем в системе общего и среднего образования (п. 89).


25 февраля 2010 года Европейским парламентом была принята Резолюция по ситуации в Украине. Пунктом 5 Резолюции предусмотрено: «поскольку Украина ратифицировала Рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств и Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, Европарламент призывал приложить значительные усилия для привлечения содружеств меньшинств в Украине путем их интеграции в политическую жизнь страны и путем обеспечения безусловного права на образование на языке меньшинств».

Европейской комиссией против расизма и нетерпимости (Совет Европы) 21 февраля 2012 г. был опубликован Отчёт по Украине относительно ситуации с проявлениями нетерпимости - расизма, ксенофобии, антисемитизма - в Украине (четвертый цикл мониторинга). Данный Отчёт был принят 8 декабря 2011 г. Отчёт охватывает ситуацию до 23 июня 2011 г.

В части анализа законодательства о национальных / этнических меньшинствах ЕКРН еще раз рекомендует украинским властям его пересмотреть и «как можно быстрее обеспечить эффективную защиту прав лиц, принадлежащих к национальным / этническим меньшинствам, и обеспечить их равенство во всех областях». Законодательство должно содержать положения, запрещающие прямую или косвенную расовую дискриминацию (п.8).


А в пункте 13 Отчета ЕКРН «рекомендует украинским властям обеспечить формирование законодательства о языке, которое бы в полной мере учитывало языковое разнообразие Украины и должным образом отражало принцип недискриминации. ЕКРН призывает власти обеспечить прохождение процесса разработки с проведением широких консультаций и с участием общественности, для того, чтобы интересы групп, пострадавших от закона, должным образом были учтены, и чтобы это способствовало развитию терпимости и взаимопонимания».

Необходимо принять новый закон о языке, который бы в полной мере учитывал языковое разнообразие Украины (п.9).

ЕКРН сделала резкое замечание Украине относительно нереформирования сферы языкового регулирования и игнорирования положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.

«ЕКРН отмечает, что не произошло никаких изменений в действующем законодательстве в этой области с момента её третьего доклада. Таким образом, языковая политика в Украине по-прежнему базируется на Законе о языках от 1989 года и Законе о национальных меньшинствах от 1992 года, которые были подвергнуты критике за отсутствие в них ясности, а также за то, что не соответствуют стандартам, установленным Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств» (п.10).


Практически все эти выводы уважаемых международных организаций подготовлены в плодотворном сотрудничестве с ВОО «Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина». К каждому документу международных организаций «Русскоязычная Украина», реализуя свои уставные положения и нормы международных документов, подавала свои предложения и информацию в форме общественных отчетов, писем, аналитических справок; системно проводились прямые консультации.

С полным текстом Доклада и материалами книги можно познакомится здесь.
ВОО «Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина»