Швейцария – рай для влюбенных... не только в горы
24.11.2012 09:00
Чтобы исправить эту несправедливость, Господь дал ей горы, подобные высоким замкам, сверкающие белизной ледники, грохочущие водопады, бесчисленные озера кристальной чистоты и приветливые благодатные долины. Таким образом, Швейцария стала совершенным воплощением божественной мудрости. И где, как не там, влюбленные души смогут насладиться природными и климатическими контрастами во всей их красе и друг другом?!

Все дороги континента ведут в Швейцарию

Швейцарцы склонны думать, что они проживают "в сердцевине света", и в чем-то они, думается, правы. Страна граничит с Германией, Австрией, Лихтенштейном, Италией и Францией. История же Швейцарии исчисляется с 12-го тысячелетия до нашей эры. Именно тогда территория, покрытая вечными снегами, под натиском глобального потепления климата стала освобождаться ото льда. Постепенно сменила белый покров на зеленый, и "ожившая" земля обрела первых своих обитателей из рода человеческого. В древности Швейцария была населена кельтскими племенами гельветов, отсюда ее древнее название - Гельвеция. Примерно в I веке до нашей эры после походов Юлия Цезаря страна была завоевана римлянами и приобрела мировую известность. Ну а нынешняя Швейцария знаменита преимущественно своими величественными горами, глубокими озерами, альпийскими лугами, разнообразными сырами, вкуснейшим шоколадом, надежными банками и, разумеется, чрезвычайно чистоплотными швейцарцами.

Вообще же, эта страна – воплощение противоречий. Она не имеет полезных ископаемых и, тем не менее, процветает; в ней находится европейская штаб-квартира ООН, но сама Швейцария не является ее членом; состоит из независимых кантонов – и сохраняет единство; населена многоязычными народами – и практически не знает этнических проблем... Наверное, местный писатель Фридрих Дюрренматт не покривил душой, назвав само существование Швейцарии случайностью.


Три самых важных точки

Куда-то спешить, когда время сейчас служит только на благо молодоженов - дело неблагодарное. Поэтому вам самый путь в столицу благодатной страны Берн. "Главное – не торопиться", - говорят там, считая, что "работа – не волк, в лес не убежит". Возможно, в этом повинен своеобразный характер бернцев, людей обстоятельных и самодостаточных, которых, кажется, ничто не может неприятно взволновать или испугать. Еще бы! Ведь название их города происходит от немецкого слова bar, что означает "медведь", который является одним из самых сильных и хитрых созданий животного мира. Связанная с этим легенда уходит своими корнями в глубокое прошлое. История гласит: когда в 1191 году герцог Бертольд V из Цэрингена основывал новый город на покрытом густым лесом полуострове Эр, он сказал, что назовет его в честь первого пойманного там зверя. Им оказался медведь. И хотя косолапые и не бродят по бернским улицам, его присутствие ощущается повсеместно – даже урны сделаны в виде славных мишек. Впрочем, живых зверей тоже вполне реально увидеть. Правда, не на площадях и бульварах, а в парке, в специально обустроенном загоне. Медведи, живущие там, - милые лентяи и попрошайки, пользующиеся, однако, большой народной любовью. В Берне даже устраивают праздник каждый год, являя умиленным взорам жителей народившихся маленьких медвежат.

Также запоминается столица фонтанами на каждом перекрестке. Доля славы города отчасти принадлежит и им. Это каменные чаши, каждая с колонной посередине, на верхушке которой стоят раскрашенные, иногда довольно чудные фигурки, некоторые из которых весьма забавны. Для жителей Берна эти фонтанчики неотделимы от города: когда по узеньким улицам должны были пустить трамвай и кто-то предложил перенести стоящие посередине мостовой фонтанчики в другое место, на него ополчился весь город. Симпатичные трамвайчики огибают каждый фонтан и двигаются из-за этого довольно медленно, но бернцев это вполне устраивает, кроме того, в других частях города их любимое средство передвижения мчится с впечатляющей скоростью.

Берн, при всей своей величавости, чрезвычайно уютен. Здесь все создано для удобства и комфорта. Самая длинная улица города (6 км) с магазинами накрыта средневековыми аркадами, поэтому даже в дождь шоппинг будет весьма приятным делом. Впрочем, даже в непогоду испачкать обувь очень трудно. И в чем секрет, чем бернская грязь так разительно отличается от российской – непонятно. Ясно одно – столица Швейцарии покорит вас своими радушием и приветливостью.

Женева подарит романтикам ощущение некой "французскости". Дух страны любви чувствуется везде: и в обилии уличных кафе, и в широких променадах вдоль серповидного озера, и в общительности женевцев, и даже в их выборе марок автомобилей (преимущественно по улицам города раскатывают "Пежо", "Рено", "Ситроен"). И даже городские достопримечательности, как бы опровергая избитое для слуха туристов слово, отличаются некоторой изысканностью. Взять хотя бы известнейшие цветочные часы на площади Promenade du Lac. Выглядят они не очень большими по размеру, поэтому поразительно, что на самом деле диаметр часов – пять метров, а длина секундной стрелки – два с половиной метра. Для "выращивания" этих часов используется шесть с половиной тысяч разнообразных цветов. Очень забавное зрелище – процедура стрижки часов. Поперек клумбы-циферблата устанавливают специальную доску с подвижным местом для "подстригателя". Этот "цветочный парикмахер", пользуясь помощью еще нескольких человек, приступает к работе, используя ручные машинки, похожие на синтез пылесоса и бензопилы. В заключение правильность стрижки проверяют всяческими измерительными инструментами: от простых типа большого угольника и линейки до более сложных типа астролябии.


Женевцы – просто потрясающие люди. Они настолько непосредственны, что уже не удивляешься, встречая солидного мужчину в дорогом костюме и с кожаным портфелем подмышкой, пересекающим мост на... самокате, или улыбающуюся бизнес-вумен, спешащую в офис на велосипеде. И доброжелательность такая, какую редко где встретишь. Вы можете спокойно разгуливать по городу, не обращая внимания ни на что, "растворившись друг в друге", - и не опасаться заблудиться. Прохожие не только не фыркнут в ответ на ваши расспросы, как пройти куда-либо, но и тщательно объяснят, и даже покажут дорогу, проводят, несмотря на то что им не по пути.

Милый, чистоплотный, добрый город...

Зажиточным Цюрих называют издревле. Сейчас же более подойдет название крупнейшего делового центра. Однако пусть это вас не пугает. Праздным туристам этот город представляется скорее воплощением утонченного стиля, а не официоза. Молодые люди, со вкусом одетые, изысканно оформленные рестораны... Модных же магазинов такое множество и разнообразие, что Цюрих по праву считается самым настоящим раем для так называемых shopoholics (людей, не могущих жить без постоянных покупок). Чувство приобщения к эталонному европейскому вкусу наполнит шоппинг еще более приятными впечатлениями. Цюрих двулик. Вдоволь насладившись безупречным лоском финансового центра, можно свернуть в Старые кварталы и отдохнуть от лихорадочной суеты. Попадая в настоящий лабиринт узеньких средневековых улиц, переулочков, тупичков, аркад, крохотных площадей с фонтанчиками, с трудом верится, что несколько мгновений назад вас окружал шум и гам большого города. Дома, насчитывающие по три-четыре века, навевают мысли счастливой семье, живущей в атмосфере деревенского комфорта: связки луковиц, украшающие кухню, плетеные уютные кресла-качалки, приятный дым от трубки, мягкое тепло камина...

И потом – снова в бурлящую жизнью сердцевину вечернего города. Непременно следует побывать в районе между улицами Бельвю и Центральной: здесь, побаловав себя нежнейшим мороженым и шампанским, можно подняться на Поли-Бан, на так называемую Политерассу. Всего лишь 3 минуты восхождения – и перед вами раскидывается переливающийся огнями город. Но берегитесь чересчур долгого любования им – слишком велик риск влюбиться в Цюрих и задержаться в нем на срок, гораздо больший, чем медовый месяц!

Эпикурейский рай для гурманов

На фоне всеобщего помешательства на диетах гастрономические изыски швейцарских поваров кажутся просто издевательством. Аппетитные колбаски, золотистый картофель с хрустящей корочкой, ароматные подливки, расплавленный сыр, заманчиво булькающий в фондюшнице – воистину устоять перед такими волшебными кушаньями не сможет и самый ярый аскет! Кстати, о фондю. Это, наверное, самое распространенное блюдо в Швейцарии. По сути, это расплавленный сыр, куда добавляются чеснок и легкое белое вино. Лавры изготовления фондю принадлежат альпийским пастухам, которые первые догадались бросить в котел остатки сыра и чеснока, а затем окунать в ароматную смесь кусочки белого хлеба. Французы же утверждают, что именно они придумали фондю, однако швейцарцы с ними соглашаться не собираются. Как бы там ни было, но это сытное яство стало одним из национальных символов Швейцарии наряду с банками и часами. Здесь "еду пастухов" из всяческих сортов сыра и вина можно попробовать практически в каждом ресторане страны. Примечательно, что сами швейцарцы запивать фондю вином не рекомендуют.


Необычайно вкусен раклетт – расплавленный на сковородке сыр, который "соскребают" в тарелку и добавляют к горячему картофелю, хрустящим маринованным огурчикам, лучку и солнечно-золотистой кукурузе.

Что же касается именитых колбасок, то это типично немецкое наследие хоть и считается пищей "неправильной", но, невзирая на это, жутко популярно в городах Берне и Санкт-Галлене. А в Цюрихе для подлинных Гаргантюа готовят невообразимо огромные сосиски – длиной аж два метра! Самые же вкусные колбасы, по мнению знатоков сего блюда, подают в небольшом ресторанчике рядом с Параденплатц – главной площадью в самом центре Цюриха. Приносят сосиски в больших "корытах" со сладкой пикантной горчицей, и все это великолепие предполагается запивать литрами охлажденного пива.

Думаю, на время медового месяца можно забыть о своей талии и без угрызений совести предаться столь приятному чревоугодию. Да здравствует "праздник живота" в Швейцарии!

И горы, горы...

И, конечно же, нельзя упускать из виду то, за что Швейцария получила поэтичное название "горнолыжная сказка".

Несомненно, многим придется по вкусу Санта-Фэ, красивейший горнолыжный курорт, находящийся в живописной долине, которую прячут, словно жемчужину в раковине, тринадцать горных исполинов высотой свыше 4000 метров. "Душа Швейцарии" расположена в самой глубине альпийских гор и это обуславливает ее особенности. Здесь действует самое высокогорное в мире метро, достаточно мягкий климат, много солнца и трассы, интересные прежде всего своим рельефом, а не крутизной. В Санта-Фэ есть и "самый высокогорный" в мире вращающийся ресторан, с его площадки вся Швейцария видна, как на ладони! А в нескольких шагах от ресторана – крупнейший ледниковый павильон – музей, привлекающий тех, кому хочется познать секреты ледника, возраст которого исчисляется тысячелетиями. Только не забудьте потеплее одеться и покрепче обняться, чтоб не озябнуть!

Один из старейших и самых близкорасположенных к Цюриху горнолыжных курортов – Энгельберг. Своим названием он обязан поныне действующему бенедиктинскому аббатству. О снежном Энгельберге говорят как о безукоризненном месте для занятий зимними видами спорта. Там можно найти все, что душе угодно: безумные снежные трамплины, лыжные прогулки, оборудованные трассы, подвесные дороги. Удовольствие в этом месте можно получать от многих мелочей. К примеру, на улицах совсем нет машин, кроме маршрутного автобуса, циркулирующего между спортивным лагерем и отелем. От чистейшего воздуха, который жадно "пьешь", даже немного кружится голова...

Также не найти автомобилей и в Церматте, единственным транспортом там являются электромобили, а также запряженные лошадьми сани (зимой) и экипажи (летом). Так что даже простое передвижение по курорту доставит много приятных минут. Церматт 150 лет назад был скромной валлийской деревушкой, с несколькими сонными улочками и деревянными домиками местных жителей. С развитием альпинизма и горнолыжного спорта курорт начал расти, потому что благодаря своим природным характеристикам, как магнит притягивал к себе любителей горных восхождений. Впрочем, Церматт предлагает много других развлечений, помимо спорта. Вместо лыж можно побродить по разным "злачным" местам и накупить много всякой всячины – т.к. Церматт рассчитан прежде всего на туристов и полон шикарных магазинов и ресторанов.



В общем, щедрая Швейцария предлагает все, что только пожелаешь. Влюбленные, вы уже там?

Неторопливая страна, воплощение благодати, райская Аркадия... Безусловно, проводя там медовый месяц, вы испытаете дьявольское искушение растянуть его и на "медовый год", и на два, и на три... Более умиротворенного места, где чувства приобретают стабильность и прочность, не найти. Средоточие вашей любви, еще один шаг к безупречной семье... Спасибо снежной, но такой душевной Швейцарии!