Проделана огромная работа по имплементации закона “Об основах государственной языковой политики»
15.03.2013 11:30
Несмотря на то, что Закон «Об основах государственной языковой политики» (№ 5475-VI от 06.11.2012) был принят еще летом прошлого года, до сих пор он не всегда исполняется рядом государственных структур, как на всеукраинском, так и на местном уровнях. Комплексная работа над законом и реализацией его норм продолжается. С этой целью мной как Народным депутатом Украины было направлено более 50-ти депутатских запросов различным государственным и частным структурам, учреждениям и их должностным лицам по трем основным направлениям (часть обращений прилагается).


Это:

1) Приведение в соответствие с Законом «Об основах государственной языковой политики» общего массива законодательства Украины;

2) Усовершенствование норм закона;

3) Помощь и содействие гражданам в реализации закрепленных законом прав.

Так, на поприще усовершенствования закона о государственной языковой политике мы столкнулись с жесткой конфронтацией, деструктивностью и нежеланием сотрудничать со стороны Рабочей группы по вопросам совершенствования законодательства в языковой сфере при Кабинете Министров Украины, возглавляемой Раисой Богатыревой (а на данный момент уже Константином Грищенко). На начальном этапе реализации Закона эта группа не учла наших предложений и инициатив. Во время ее формирования при Кабмине не было учтено наше предложение по включению в группу представителей венгро-, румыно-, российско-, армянских и других языковых групп Украины, независимых экспертов и ученых. В результате эта группа на 80% состоит только украинской националистической интеллигенции – публичных оппонентов принятия Закона. Наработанные рабочей группой изменения направлены на уничтожение всех демократических завоеваний закона и иначе нежели ксенофобским не характеризуются.

По этому поводу я направил депутатское обращение Вице-премьер министру Раисе Богатыревой еще в августе 2012, но адекватного ответа не последовало.


В связи с тем, что данная Рабочая группа не учла никаких наших предложений и поправок при подготовке изменений к закону, я обратился с депутатским обращением к Премьер-министру, Президенту Украины по поводу заангажированности и заполитизированности этой группы и требованиями:

Провести надлежащую правовую экспертизу проекта изменений к языковому закону по поводу его соответствия статье 22 КУ в части недопущения сужения содержания и объема существующих прав и свобод человека;

Провести широкое общественное обсуждение наработанных Рабочей группой изменений к закону.

Кроме того, Кабмин не поддержал мою инициативу по созданию Государственной комиссии (госкомитета) по вопросам языкового регулирования, национальных меньшинств и противодействия расизму и нетолерантности.

Но больше всего проблем, в связи с приведением законов в соответствии с Законом «Об основах государственной языковой политики» касается Министерства здравоохранения Украины. Не смотря на то, что в Министерство неоднократно направлялись запросы, МОЗ до сих пор не начало работу по приведению своих нормативно-правовых авторов в соответствие с языковым законом. Это уже имело следствием судебный процесс, инициированный одним из граждан Украины, которого неправомерно привлекли к административной ответственности за несвоевременную регистрацию рождения ребенка, из-за не предоставления нотариально заверенного перевода на украинском языке медицинского свидетельства о рождении ребенка, заполненного на русском.


По этому вопросу я направил жалобы в Генеральную прокуратуру Украины с требованием обязать МОЗ:

1) Во-первых, привести свои нормативно-правовые акты в соответствие с Законом Украины «Об основах государственной языковой политики»

2) Во-вторых, привлечь к ответственности соответствующих работников министерства в связи с неисполнением своих полномочий и обязанностей по внедрению закона

К сожалению, ГПУ не приняла никаких мер, переадресовав запрос все в то же Министерство здравоохранения, хотя согласно законодательству это запрещено.

Отличилась в негативном плане и Укразализныця. Была ликвидирована русскоязычная версия сайта. В ответ на жалобы руководство структуры отвечает, что создание русской версии сайта требует дополнительных расходов бюджета, которые на данном этапе считается не целесообразным в связи с планами реорганизации ведомства. Но, в то же время, управление железнодорожным транспортом заявляет, что в ближайшее время планируется языковая реорганизация сайта.


От Укразализныци недалеко ушел и Укртелеком, который отказал жителю Феодосии в заключении договора на предоставление услуг связи на русском языке. Я обратился к Главе правления ПАО «Укртелеком» с требованием обеспечить гражданину Украины реализацию его права на заключение договора на русском языке в соответствии со ст. 18 (язык экономической и социальной деятельности), а также ст. 25 (язык телекоммуникаций) Закона «Об основах государственно языковой политики». Руководство ведомства заявило, что считает свои действия правомерными, но обратилось в Нацкомиссию по вопросам телевидения и радиовещания с тем, чтобы последняя вынесла вердикт по данному вопросу.

Суды тоже не всегда действуют согласно закону о языках. Мной было написано депутатское обращение к Главе Высшей квалификационной комиссии судей Украины в связи с тем, что судья Киевского апелляционного суда отказал в удовлетворении жалобы гражданина Украины, написанной на русском языке. ВККСУ отказала в открытии дисциплинарного дела в отношении судьи, никак это не обосновав.

Но есть и ряд позитивных сдвигов в плане реализации закона. Более того, хочу отметить, что их гораздо больше, чем негативных.

В мою приемную неоднократно обращались граждане Украины с просьбой защитить их законные права на предоставление госструктурами разнообразных договоров на региональном языке. В частности, ко мне обратился житель Донецка, которому ООО «Интертелеком» отказало в предоставлении договора на русском языке. Мы обратились к Генеральному директору с требованием обеспечить выполнение закона и обеспечить право гражданина на использование родного языка, в противном случае мы потребовали от Нацкомиссии, которая осуществляет государственное регулирование в сфере связи и информатизации, лишить компанию лицензии. После этого руководство «Интертелекома» согласилось предоставить договор на русском языке.


Мы добились того, что Национальная комиссия по вопросам телевидения и радиовещания 20 августа 2012 года приняла указ, утверждающий новые образцы заявлений про выдачу, продление и или переоформление дубликатов лицензий на вещание. В заявления включена графа «язык вещания».

Также позитивным можно считать результат моего депутатского обращения к Министерству внутренних дел Украины, которое после этого обращения удовлетворило жалобу гражданки Украины, которая требовала, чтобы ее имя и фамилию подвергли транслитерации с русского варианта написания при получении заграничного паспорта.

Есть положительные результаты и в экономической сфере. После моего обращения в Генпрокуратуру и Антимонопольный комитет Украины последний в результате проверок выявил, что действия Ивано-Франковского горсовета являются неправомерными, так как он установил более низкую налоговую ставку для тех, кто торгует украиноязычной печатной продукцией в сравнение с теми, кто осуществляет торговлю продукции на других языках. Это нарушает законодательство про защиту экономической конкуренции.


Ко мне, как народному депутату Украины неоднократно обращались родители школьников в связи с тем, что школы, в которых учатся их дети, подлежали закрытию. В частности, факты конфликтов между местными властями, с одной стороны, и родителями учащихся школ с преподаванием на региональных языках или языках меньшинств, с другой, были зафиксированы в Донецке, Торезе, Горловке, Луганске, Чернигове, Черкассах, Львове, Николаеве, Измаиле, Харькове, Чугуеве и др. населенных пунктах. В результате нашей деятельности эти школы не были закрыты, в некоторых из них появились отдельные классы с обучением на русском языке. В данном случае очень важно отметить, что защита прав учащихся на получение образования на родном языке стала возможной только благодаря плодотворному сотрудничеству и кооперации сознательных родителей и представителей власти

Таким образом, в заключение, хотелось бы подчеркнуть, что Закон «Об основах государственной языковой политики», как и любой другой закон, не может полноценно функционировать и выполняться без контроля со стороны 15 млн. граждан Украины, для которых родным является один из региональных языков. При условиях сотрудничества граждан и представителей власти данный закон сможет выполняться не на 20%, не на 30%, а, как минимум, на 80%. Меня очень радует, что есть сознательные граждане, готовые бороться за свои права, и я всегда готов оказать им поддержку в данном правом деле.


Работа по приведению подзаконных нормативно-правовых актов в соответствие с Законом Украины «Об основах государственной языковой политики», выполнению положений указанного Закона и его усовершенствованию.
Народный депутат Украины
Председатель Совета Правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина» Вадим Колесниченко