Любимое многими поколениями и народами чудище — гениальный злодей Фантомас, то есть, в переводе с французского, человек-фантом — в этом году отмечает юбилей. Ровно столетие назад поклонники синематографа получили возможность хорошенько испугаться: немое кино «Фантомас» режиссера Луи Фейада с демоническим Рене Наваром в главной роли имело мало общего с комедийным «Фантомасом» середины шестидесятых.

Тогда, в 1913 году, за первую неделю проката картину посмотрели 80 тысяч человек. Именем киношного героя начали называть пароходы и рестораны, статуэтки Фантомаса и его манекены в натуральную величину разлетались, как горячие пирожки. Фантомас стал брендом.

Для нашего человека злодей давно уже стал почти родным, и может быть, даже милее сердцу, чем тем же французам. А все благодаря… «Анне Карениной». Советские киношники получили прокатные копии «Фантомаса» 1964 года с Жаном Маре и Луи де Фюнесом в обмен на постановку Александра Зархи по роману Льва Толстого. В афишах, кстати, не значилось, что «Фантомас» режиссера Андре Юнебеля — комедия (точнее, пародия на «бондиану»), поэтому большинство советских зрителей приняли происходящее на экране за чистую монету.


В Ростове-на-Дону даже возникла банда братьев Толстопятовых «Фантомасы», члены которой напяливали на голову черные чулки во время ограблений. Практически каждый советский подросток считал своим долгом набрать наугад телефонный номер и произнести загробным голосом: «Через несколько минут вас посетит Фантомас!» Тогда, в конце шестидесятых, фильм посмотрели 46 миллионов советских зрителей.

Не последнюю роль в успехе картины в СССР сыграл дубляж. Луи де Фюнес, услышав, как его дублирует советский актер Владимир Кенигсон, воскликнул: «Даже и не думал, что я — такой хороший актер!». И действительно: с того времени многие любители кино просто не воспринимают Луи де Фюнеса, озвученного кем-то другим. Нельзя не вспомнить и об обольстительной Милен Демонжо в роли невесты журналиста Фандора — настоящем секс-символе для советского подростка того времени.

За первым «Фантомасом» Юнебеля последовали не менее успешные «Фантомас разбушевался» и «Фантомас против Скотланд-Ярда». Планировался и еще один фильм с Маре и де Фюнесом, причем действие должно было происходить в Москве. Но из-за проблем с финансами съемки отложили. По этой же причине до сих пор не вышел на экран «Фантомас», в котором злодея должен был сыграть Венсан Кассель («Враг государства №1»). Такое впечатление, что все это проделки настоящего, а не киношного Фантомаса.


Отцы чудовища



На самом деле Фантомас — не плод воображения киношников, а персонаж книг французских писателей Марселя Аллена и Пьера Сувестра. Первая книга о злодеяниях садиста и мастера менять облик появилась за два года до экранизации. Фантомас — герой 32-х романов, написанных Алленом и Сувестром совместно. Еше 11 книжек Аллен написал после смерти соавтора в 1914 году. Правда, под конец жизни Фантомас ему порядком поднадоел.


Дублер Де Фюнеса



Владимир Кенигсон, озвучивший героя Луи де Фюнеса в советском дубляже, — швед по происхождению. После войны Кенигсон снялся в киноэпопее «Падение Берлина» режиссера Михаила Чиаурели — актер сыграл роль немецкого генерала Кребса. Сталин тогда был настолько восхищен игрой Кенигсона, что тут же поручил вручить ему Сталинскую премию.
Только экстренная и самая важная информация на нашем Telegram-канале