Китайские вывески за гранью добра и зла. ФОТО
26.05.2014 10:00
Сумасшедшее творчество китайских переводчиков
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно.



Нет, женская одежда — это никакая не «х н я».



Всегда мечтал устранить свои пупырышки.



А также с ушами, рогами и хвостом.



Это вообще как?



Как стрисься будем?



Типичный питерский пейзаж.



А здесь явно без русских помощников не обошлось.






Дятел — искусный резчик по дереву, да.



А верблюд — образчик чистой красоты.



Много, много пельменей...



Невероятные приключения большой одичалой гусыни.



Чай и секс-шоп — идеальное сочетание.



Людям просьба не входить.






Социализм во всей красе: баня для народных (инородных?) масс.



Бедная Лида.



Какой агрессивный призыв.



Спасибо, сразу «нет».



Заботливые глаза заботливо наблюдают за вами.



Ногатерапия — это что-то новенькое.



Теперь у пельменей есть свой красивый дом.



Не всем же везет с руководством.



Страшно даже представить.



Все получите по чемодану!






А куда же сам любимчик делся?



А моя собака так хотела въехать.



А вот это — просто гениально.



И такое художество в Китае — буквально на каждом шагу.

Только экстренная и самая важная информация на нашем Telegram-канале
AdMe.ru