Ветер, спасший Японию
19.04.2004 09:11
…Тем временем монголы тоже закончили подготовку к войне. Они спустили на воду 900 кораблей, усадили на них 40-тысячное войско и в ноябре 1271 года двинулись в направлении Страны восходящего солнца.

Захватив по дороге несколько мелких островов, неприятельская эскадра во главе с китайским адмиралом Лю направилась в бухту Хаката. Однако увидев возведённую там стену, Лю несколько оробел и приказал поискать менее укреплённое место для высадки.

По дороге на монголов неожиданно напал «москитный флот» японцев – несколько сотен маленьких, но быстрых и маневренных судов, способных плавать на мелководье. Тем не менее, части вражеских отрядов удалось прорваться на берег и захватить два прибережных посёлка.

Неизвестно, что было бы дальше, если бы судьба не пришла на помощь японцам. В ходе сражения адмирал Лю был серьёзно ранен и в срочном порядке увезён на свой корабль, где спустя несколько часов скончался.

Оставшись без командующего, агрессоры погрузились в состояние глубокой растерянности. Поскольку приближалась ночь, монголы решили в полном составе вернуться на свои корабли и продолжить бой с утра. Вот тут-то их и настигло возмездие природной стихии…

Незадолго до захода солнца на небе сгустились тучи и начался ветер, за несколько минут перешедший в тайфун. Неожиданный и свирепый, он разметал по поверхности океана неприятельскую эскадру, потопив при этом более половины монгольских судов и лишив выживших в буре каких-либо шансов на покорение Японии. Поэтому, когда настало утро, монголы не долго думая подштопали обрывки парусов и, не солоно хлебавши, отправились назад в Корею.

Несмотря на неудачный исход кампании, Хубилай не оставлял надежд на подчинение Японии. В 1279 году он опять отправил туда своих эмиссаров с требованием дани. Однако, как и в первый раз, монгольским посланникам не удалось добиться от японского правителя желанного повиновения. А когда глава посольства начал угрожать разорением страны, рассерженный Токимунэ приказал отрубить послам головы, зашить в мешки и в таком виде отправил на материк.

Разгневанный Хубилай распорядился построить новые суда, чтобы как следует наказать свободолюбивый народ. Выполняя это приказание, монголы создали флотилию, не имевшую себе равных по численности и боевой мощи вплоть до XX века.

4 400 кораблей, разделённых на две эскадры и оснащённых всем необходимым - от боевых катапульт, до походных кузен для ханской конницы, должны были доставить на Японские острова 142-тысячную армию, на 80 процентов состоявшую из китайских и корейских пехотинцев.

Весть о том, что монгольский флот вот-вот нападёт на их родину, всколыхнула японцев. Все жители страны, от мала до велика, записывались в самурайские дружины и жертвовали своё имущество на постройку оборонительных сооружений.

Тем временем вражеская эскадра истребила самурайские войска на островке Камидзима и достигла бухты Хаката. Тут-то завоеватели и узнали обо всех сюрпризах, которые им приготовили японские стратеги.

Преодолевая стремительные атаки «москитного флота», монголы отдельными отрядами высаживались на сушу, обстреливая японцев огненными снарядами и отравленными стрелами. Однако самураи, укрывшись за высокими щитами, дожидались, когда враг подойдёт достаточно близко и, выходя из укрытия, истребляли его в ближнем бою…

Однако силы японцев были уже явно на исходе, и монголы потирали руки в ожидании близкой победы. И тут случилось такое, что даже современный человек истолкует как явное чудо.

16 августа 1281 года в середине дня на голубом небе внезапно появилась тёмная полоса. Быстро увеличившись в размерах, она растянулась за горизонт и затмила собою солнце. В течение считанных минут разразился смертоносный тайфун, по силе и мощности намного превосходящий любую из бурь, типичных для того времени года.

Пронёсшись над морем, он буквально разнёс в щепки мощную флотилию агрессоров и отправил на дно большую часть их кораблей. Когда через три дня ветер наконец стих и небо прояснилось, от монгольско-китайско-корейских экспедиционных сил на плаву осталась едва ли четверть изначального состава. Потрёпанные остатки обеих эскадр покинули воды Кюсю и вернулись назад в Корею…

Так закончилась борьба японцев с самыми грозными завоевателями в истории Средневекового Востока. Помня, чему они обязаны двукратным спасением от монгольского ига, жители Страны восходящего солнца объявили обе бури «божественным ветром» («камикадзе») и построили в их честь специальные храмы.

А когда спустя семь веков японцы во Второй мировой войне стали терпеть поражение за поражением, японский генералитет решил создать специальные отряды лётчиков-смертников, которые должны были налетать на противника подобно «божественному ветру» и наносить ему непоправимый урон.

К счастью, война закончилась раньше, чем были истреблены все молодые японцы, готовые умереть за страну. Однако именно благодаря их самоотверженному фанатизму слово «камикадзе» теперь знает весь мир.

(Начало читайте здесь)