Верка едет в Европу
19.03.2007 11:31
…готовиться на будущие годы. Авось, повезет…

Андрей Данилко, он (она?) же Верка Сердючка, будет представлять Украину на конкурсе, символизирующем единство европейского континента. Споры о качестве и значении этого мероприятия идут уже не первый год. Несомненно одно – шоу-бизнес действует по своим правилам, и ему до различных конкурсов часто нет никакого дела.

Конкурс «Евровидения» развивался параллельно Европейскому сообществу, будучи, скорее, культурно-политическим событием, нежели чем-то иным. Победителей часто выбирали по соображениям политической корректности, а отнюдь не по уровню музыкального мастерства.

Так сейчас выбирают страны для проведения чемпионатов мира по футболу. Сначала Азия, потом Африка, потом еще кто-то. Уровень «футболизации» не учитывается. В ход идут другие аргументы.

Но хотя сам конкурс «Евровидения» нельзя назвать «самым престижным», внимание СМИ к этому событию традиционно велико. Представитель той или иной страны на конкурсе, как правило, отражает присущую ей музыкальную культуру. И здесь мы подходим к самому интригующему вопросу этой статьи. Кого же представляет Сердючка?

Сложность восприятия ее «творчества» в том, что понять, о чем она поет, можно только находясь в контексте русско-украинского культурного пограничья. Иначе получится как с текстами Жванецкого в переводе на английский. Все понятно, только совсем не смешно.

«Вчера видел раков по три, а сегодня по пять. Те, что были вчера – маленькие, а те, что сегодня – большие, но по пять. А те были по три». Прочитать этот фрагмент из монолога в исполнении Карцева американцу или англичанину, конечно, можно. Только они не поймут, почему элементарные рыночные ситуации вызывают у нас такой смех.

Чтобы разобраться, что в Сердючке особенного, вспомним еще одну героиню. Сердючка и няня Вика – два колоритных постсоветских персонажа. Говорят на суржике и пользуются популярностью в России. Такая, что ли, продукция на экспорт. Няня Вика, правда, изначально появилась на российских экранах, но придумали ее на телеканале с украинскими корнями.

Весь шик обеих героинь именно в этом неповторимом произношении, присущем значительной части жителей центра и севера Украины. Не входя сейчас в дискуссию, насколько оправданно создавать для российских зрителей и слушателей именно такой имидж Украины, посмотрим, что может получиться с Сердючкой в Европе.

Ну, выйдет она на континентальную сцену. Ну, споет свои понятные только нашему уху напевы. А что будут думать жители Барселоны и Лондона, Марселя и Женевы? Вот уж точно – «дикие песни»!

Да и сам по себе образ мужчины в женской одежде плохо вписывается в респектабельный формат конкурса. Хотя если вспомнить, куда сейчас катится Западная Европа, то окажется, что в этом случае Украина оказалась в мейнстриме.

И все же не покидает ощущение, что плохо понимают у нас, что с этим конкурсом делать. Как это ни смешно, самый удачный вариант был с Русланой. Даже невзирая на ее эпатажность и заполитизированность. Потом в суматохе послемайданных дней выбрали «Грынджол» с их «не быдлом». Тогда квота Майдана совпала с пожеланиями вице-премьера Томенко. Ничего, в итоге «Грынджолы» даже стали лучше выглядеть. Вот как им Европа помогла.

Тина Кароль была хороша. Но не более того. Но представить, что после нее будет Сердючка! Тут уж не до аплодисментов… Тем, кто отбирал, пора вызывать скорую психологическую помощь. Зачем такие контрасты? И как же тогда быть с форматом «Евровидения», в который Сердючка не очень вписывается? Впрочем, «Грынджолы» тоже пролетали мимо…

Что ж, пока отборочный конкурс будет проходить в таком закрытом формате, подобных неожиданностей не избежать. Разговоры о том, что Сердючка поедет представлять Украину, появились в Интернете задолго до объявления официальной версии. А это печально. Хотя вряд ли кто-то ожидал чего-то другого.