Более 120 общественных организаций обратились к ОБСЕ с требованием уволить Кнута Воллебека с должности Верховного Комиссара
04.04.2012 09:47
Как стало известно Фром-юа, более 120-ти организаций национальных и языковых меньшинств, культурных сообществ Украины обратились с открытым письмом к Генеральному секретарю ОБСЕ Ламберто Заньеру, в Офис демократических институтов и прав человека ОБСЕ в Варшаве, Генеральному секретарю Совета Европы Турбьёрну Ягланду, с открытым письмом об инициировании увольнения с занимаемой должности Верховного Комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнута Воллебека, в связи с системным и последовательным непринятием им мер по защите прав и интересов национальных меньшинств в Украине, политической зависимостью и тенденциозностью, участием в процессах нарушения прав национальных меньшинств в Украине.

Среди подписавших обращение все основные национальные меньшинства Украины – венгры, румыны, русские, татары, евреи, - а также, курды, корейцы, гагаузы, молдаване, представители исламской и русскоязычной общин, и другие. В частности открытое обращение подписали - Национальный конгресс армян Украины, Демократический союз венгров Украины, Всеукраинское национальное культурно-просветительское общество «Русское собрание», Еврейский форум Украины, Межрегиональное объединение «Румынское сообщество Украины», ОО «Курдская диаспора, Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина», Исламский культурный центр, Совет национально-культурных общин Украины, и другие.

В частности, национальные меньшинства отметили, что осуществляемая деятельность нынешним комиссаром ОБСЕ Кнутом Воллебеком по отношению к Украине не соответствует возложенным на него полномочиям и нарушает основополагающие демократические принципы и нормы прав человека, способствует порождению в Украине нетерпимости и провоцирует возникновение этнонациональных конфликтов.

Также национальные меньшинства Украины сообщили, что отказываются от каких-либо дальнейших встреч с Верховным Комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств в лице Кнута Воллебека («такого рода защиты») до момента увольнения указанного должностного лица.
Кроме того в обращении сказано, что уже не первый год для Украины остается актуальной и приоритетной задачей – реформирование национального законодательства Украины в языковой сфере. В связи с этим международными организациями и институтами, их представителями, а именно: Комитетом Министров Совета Европы, бывшим комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств Максом ван дер Стулом, Консультативным комитетом по Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, Европейской комиссией за демократию через право (Венецианской комиссией), Комитетом ООН по правам человека - неоднократно акцентировалось на безотлагательном проведении всесторонней модернизации законодательства Украины в сфере использования языков на основе прав человека и с учетом языкового многообразия Украины. Верховный Комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнут Воллебек не раз заявлял, что в Украине существует острая языковая проблема, ведь действующее законодательство Украины о языках не в полной мере соответствует правам человека и реалиям использования языков в публичной и частной сферах жизни граждан.

С целью проведения указанной реформы, и с учетом выводов сделанных уважаемыми международными организациями, в парламенте Украины было зарегистрировано несколько проектов законодательных актов, направленных на регулирование общественных отношений в сфере развития, использования и защиты государственного языка и других языков национальных меньшинств в Украине. Больше всего интерес вызвал, как в Украине - среди ученых, экспертов, правозащитников, представителей национальных меньшинств, так и со стороны международных организаций и институтов, - проект Закона Украины «О языках в Украине» № 1015-3 от 07.09. 2010 года, а в дальнейшем проект Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» № 9073 от 25.08.2011 года.
При этом, национальные меньшинства подчеркнули, что власть Украины и граждане всегда ценили и уважали стремление международных организаций и институтов, их представителей, помочь Украине в проведении законодательной языковой реформы, принятии наиболее гуманного законодательства, которое будет соответствовать международным стандартам в области прав человека.

Поэтому, когда Верховным Комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнутом Воллебеком был проявлен широкий интерес к языковой ситуации в Украине и подготовлена Первая Оценка и Рекомендации к проекту Закона «О языках в Украине» (№ 1015-3) от 20 декабря 2010 года, которые содержали предостережение о необходимости воздержаться от рассмотрения проекта Закона о языках, в связи с имеющимися в нем недостатками, - эти замечания были серьезно и конструктивно восприняты. Свидетельством тому стало внесение в парламент Украины проекта Закона «Об основах государственной языковой политики» №9073, при разработке которого ПОПУНКТНО УЧТЕНЫ ПОЧТИ ВСЕ существенные замечания Верховного Комиссара ОБСЕ, высказанные в Первой Оценке и Рекомендациях к проекту Закона «О языках в Украине» (№ 1015-3) от 20 декабря 2010 года.

Кроме того, проект Закона «Об основах государственной языковой политики» был положительно оценен более чем 16-ю высшими учебными заведениями Украины, научными учреждениями и более чем 140-ми организациями, представляющими интересы национальных меньшинств, Венецианской комиссией, Советом Европы.
Также национальные меньшинства отметили, что 10 октября 2011 года в Украине во время встречи Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнута Воллебека с украинскими правозащитниками, предметом которой стало обсуждение проекта закона «Об основах государственной языковой политики» №9073, украинской стороной было вручено письмо-обращение от более чем 20 общественных организаций национальных меньшинств Украины в поддержку законопроекта № 9073.

К сожалению это мнение национальных меньшинств Украины абсолютно не учтено, а Верховный Комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнут Воллебек продемонстрировал свою политическую заангажированость. Так им было подготовлено Вторую Оценку и Рекомендации, в которых господин Кнут Воллебек вновь подчеркнул необходимость воздержаться от принятия проекта Закона о языках от 2011 года. Такой подход Верховного комиссара к вопросу защиты прав национальных меньшинств в Украине и решения языковой проблемы, вызвал волнение в украинском обществе, ведь на самом деле представленные Кнутом Воллебеком Оценка и Рекомендации от 13 января 2012 года не содержат НИ одного основательного и содержательного объяснения - почему украинской власти нужно воздержаться от рассмотрения в парламенте законопроекта № 9073.

Важно, что национальные меньшинства Украины в своем письме к международным организациям и институтам представили детальный анализ Оценки и Рекомендаций Верховного комиссара Кнута Воллебека к проекту Закона «Об основах государственной языковой политики» № 9073 от 13 января 2012 года, который подтверждает непрофессионализм и политическую субъективность Кнута Воллебека.

По их мнению Вторая Оценка и рекомендации Кнута Воллебека содержат двусмысленные и противоречивые положения. Например, в пункте 22 Оценки Верховный Комиссар отмечает: «... проект закона о языках от 2011 года не достаточно усовершенствован в ключевых сферах использования языка и поэтому не может обеспечить надлежащий баланс между развитием и использованием государственного языка как объективного фактора в жизни общества, а также развитием и защитой языков меньшинств». В тоже время, в пункте 12 Оценки Верховным комиссаром был положительно отмечен «комплексный характер проекта Закона о языках от 2011 года ... поскольку он охватывает все соответствующие сферы использования языка, а не направлен на осуществление реформ в особый способ в определенных сферах, как это имело место за последние пару лет ». Также, Верховный комиссар считает положительным элементом проекта Закона о языках от 2011 года - «соответствие международным инструментам в области прав человека и прав меньшинств, с которыми связана Украина, и которые в настоящее время недостаточно отражены в её национальном законодательстве» (пункт 12 Оценки). И, в тоже время, законопроект № 9073 не соответствует международным стандартам в области прав человека (пункт 14 Оценки).

Национальные меньшинства подчеркнули недопустимость того, что ключевые позиции Второй Оценки и Рекомендаций базируются на безосновательных предположениях. В отдельных же позициях Верховой Комиссар делает вывод о невозможности принятия Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» потому, что сам же не понимает отдельные его положения, как например, способ функционирования системы региональных языков и языков меньшинств. В тоже время, Верховный Комиссар ОБСЕ был обязан готовить Оценку и Рекомендации к проекту Закона №9073 в консультациях с представителями национальных меньшинств и различных языковых сообществ, что не было сделано.

Но наибольшим парадоксом и доказательством непрофессионализма Комиссара ОБСЕ, является то, что значительная часть негативных выводов, к которым пришел Верховный Комиссар, не касаются нынешнего законопроекта «Об основах государственной языковой политики» №9073, а критикуют нормы уже несуществующего и отозванного из парламента законопроекта «О языках».

Более того, национальные меньшинства отметили, что не вкладывается в нормальное демократическое понимание деятельности ОБСЕ то, что общий вывод Верховного Комиссара ОБСЕ Кнута Воллебека к проекту Закона «Об основах государственной языковой политики» от 13 января 2012 года полностью идентичен содержанию заявленного им ранее заключения к проекту Закона «О языках в Украине» от 20 декабря 2010 года, и это после того, как авторами нового законопроекта БЫЛИ УЧТЕНЫ ПОЧТИ ВСЕ ЗАМЕЧАНИЯ (ОКОЛО 30) ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА.



Национальные меньшинства Украины убеждены, что факт того, что Верховный комиссар систематично представляет негативные выводы к каждому из украинских законопроектов в языковой сфере, даже при условии учета всех его предыдущих замечаний, ставит под сомнение профессионализм и объективность Верховного Комиссара ОБСЕ Кнута Воллебека.

Полный текст открытого обращения прилагается (на англ. языке).
Светлана Яворовская специально для Фром-юа