11.06.2012 16:21
Посольство Российской Федерации в Украине отрицает надругательство Кубанским казачьим хором над гимном Украины на дипломатическом приеме в Киеве по случаю Дня России. Об этом говорится в распространенном сегодня заявлении посольства, пишет Минпром.

«С недоумением ознакомились с заявлениями ряда украинских политиков об имевшем якобы место надругательстве над гимном Украины в ходе концерта Кубанского казачьего хора на приеме 7 июня», – говорится в сообщении.

В нем отмечается, что песня «Ще не вмерла Украина» присутствует в репертуаре хора с конца 1970-х годов, при этом слова песни и слова государственного гимна Украины не являются идентичными.

Посольство уточняет, что песня была записана художественным руководителем хора летом 1978 года во время фольклорно-этнографической экспедиции в станице Васюринской Краснодарского края в исполнении фольклорного коллектива местного Дома культуры.

«Песня попала на Кубань в конце XIX века и нередко исполнялась в казачьей среде. С 1980-х годов произведение вошло в репертуар хора как народная песня, о чем всегда принципиально указывается на концертах коллектива. В 1980-е годы на фирме «Мелодия» была записана грампластинка, в которую вошла и эта песня», - говорится в сообщении посольства РФ.

Посольство готово в случае необходимости предоставить ноты, слова и аудиозапись песни в исполнении Кубанского казачьего хора. При этом отмечается, что песня исполнялась во время гастролей хора во всех городах СССР, в том числе и в Украинской ССР.

«Эту песню слышали все Президенты Украины, депутаты Верховной Рады разных созывов, министры культуры, известные деятели культуры и искусств, поэты и композиторы, сотни тысяч зрителей», - подчеркивают в посольстве. Отдельно отмечается, что во время торжественного приема оркестром Вооруженных сил Украины были исполнены гимны России и Украины в каноническом варианте.


Ранее заместитель председателя парламентской фракции «БЮТ – Батькивщина» Сергей Соболев попросил главу МИД Украины Константина Грищенко прокомментировать исполнение гимна Украины Кубанским казачьим хором после объявления русской народной песни во время официального приема по случаю Дня России. В свою очередь, К.Грищенко отметил, что это была интерпретация песни, существовавшей до того, как она стала национальным гимном Украины.