27.08.2012 09:50
Правозащитник Руслан Бортник с юридической точки зрения оценил высказывание депутата-регионала Михаила Чечетова, который заявил, что "46 миллионов человек понимают два языка: русский и украинский. Не болгарский язык, не венгерский язык, не румынский, не еврейский язык, идиш или иврит, я не знаю, как там. Эти языки понимает лишь горстка людей. Мы говорим о двух языках, которые понимает весь народ".

"В данном случае депутат как минимум трижды не прав", - пишет Руслан Бортник в своем блоге.

"Во-первых, в соответствии с ч.1, ст. 8 Закона Украины "Об основах государственной языковой политики" - "публичное унижение или неуважение… региональных языков или языков меньшинств… влекут ответственность, установленную статьей 161 Уголовного кодекса Украины". И хотя Чечетов сделал это заявление не в официальных документах, ему стоит задуматься о возможных правовых последствиях таких публичных высказываний. Тем более если они делаются от партии власти", - считает эксперт.

"Во-вторых, нынешние свои правовые статусы и украинский, и русский язык получили не с принятием указанного закона, а намного раньше. Украинский ведет свой государственный статус как минимум с 1989 года – принятия Закона УССР "О языках в УССР", а русский региональным стал еще в 2006 году – с вступлением в силу Закона Украины "О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств".

В-третьих, и что самое главное, частью 2, статьи 7 Закона Украины "Об основах государственной языковой политики" приводятся 18 языков, к которым "в контексте Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств применяются меры, направленные на использование региональных языков или языков меньшинств, предусмотренные этим Законом". При этом правовой статус всех 18 языков абсолютно одинаков – и русского, и белорусского, и болгарского, и армянского, и гагаузского, и идиш, и крымско-татарского… В то же время, в п.п. 3 и 5, ч. 2, ст. 5 Закона Украины заложен принцип, что несмотря на равный правовой статус всех региональных языков или языков меньшинств в Украине, конкретный набор механизмов по использованию, развитию и защиту того или иного языка в важнейших сферах общественной жизни определяется "с учетом положения каждого языка" (численность носителей, уровень распространенности во обществе, уровень развития и так далее).


На практике это означает, что одним языкам необходимо обеспечить полномасштабное функционирование на территориях, где они являются региональными языками или языками меньшинств (например, крымско-татарскому, венгерскому, румынскому, русскому и др.), а другим – сохранение, изучение, создание словарей и научных школ (идиш, гагаузский, караимский, крымчацкий и др.)", - добавляет Руслан Бортник.