Активные дискуссии в сети вспыхнули после языкового скандала, который поставил под угрозу выпуск популярной программы.

Так, герои 11 выпуска украинского шоу «Меняю жену-13» серьезно поссорились из-за того, на каком языке разговаривать.

Одна из героинь, которая приехала из села Буковец Ивано-Франковской области в село Березань в Одесской области, не смогла найти язык с «новым мужем» Русланом. Конфликт разгорелся из-за того, на каком языке разговаривать: оказалось, что для недельного мужа это вопрос принципиальный.

Мужчина настаивал на том, чтобы вместо украинского языка в их квартире звучал только русский и никак иначе.

«Милая, раз ты приехала сюда, так веди себя, как у нас принято… Во-первых, ты умеешь общаться на русском языке?… Так общайся на русском языке. Ты приехала в чужой монастырь со своим уставом…»- сказал он.

Когда женщина отказалась следовать таким правилам, мужчина сказал: «Тогда, мадам, сделайте, чтобы вас не было видно и слышно».

Отметим, как свидетельствуют комментарии Politeka, выходка жителя Одесской области возмутила украинцев. Такой поступок осудили в сети.

«Общайтесь на каком хотите языке, а в Украине украинский язык надо знать и уважать и точка», «Мужлан-хам, так как воспитанный человек так себя не ведет с женщиной тем более, что она не говорила по-китайски. Быдло и есть быдло», «Человек имеет право общаться на том языке на котором легко выражать свои мысли. Все мы понимаем украинский, белорусский, русский и даже на треть польский… это и есть свобода!», «Он запрещал ей говорить на украинском в Украине. Устав монастыря московский, а вы говорите «ущемляют» русских», «А если я не понимаю по-русски? Имею ли я право в Украине не понимать по-русски? Или я обязана его понимать? А русскоязычные не обязаны знать украинский в Украине?», — говорится в комментариях.