06.06.2006 18:11
Украина и Франция издали первый украино-французско-английский словарь военной терминологии. Об этом, как сообщают Українські новини, информировала пресс-служба Министерства обороны.

Согласно сообщению, словарь 6 июня представили первый заместитель министра обороны Леонид Поляков и посол Франции в Украине Жан-Поль Везиан. Финансировало проект Министерство иностранных дел Украины, техническую поддержку предоставили военные миссии при посольстве Франции в Украине.

В разработке словаря принимали участие представители коллектива факультета иностранных языков и военного перевода Военного института Киевского Национального университета имени Тараса Шевченко.

Словарь военной терминологии представляет основные понятия в сфере обороны, политики, международного права, права войны, национальной военной структуры, военной стратегии, концепции обороны и технологической политики, гуманитарной деятельности и операций по поддержке мира. Словарь предназначен специально для военнослужащих и политических институтов Франции и Украины, в частности, для дипломатов, военных и экспертов по национальной и международной безопасности.

Напомним, что в конце 2005 года Министерство обороны Украины и Министерство обороны Франции договорились о сотрудничестве, подписав соответствующую программу на 2006 год. Этот документ предусматривает активный диалог между штабами Вооруженных сил двух стран, обмен опытом в организации и проведении боевой, профессиональной и языковой подготовки.

Ранее Франция заявила о намерении предоставить Украине техническую помощь в реформировании силовых структур.