Олесь БУЗИНА. Учебник для дураков и проституток. Часть 3
16.12.2009 08:30
...вообразивших себя Гулливерами.

В Украине давно уже не делают из мухи слона. Тут заняты задачей более высокого порядка: как сделать из микроба национально-свидомого мамонта. Мамонты получаются. Но мертвые и смешные.

Окончание. Начало читайте ЗДЕСЬ.


К примеру, возьмем такого «мамонта», как Устим Кармелюк. В учебнике литературы для 8-го класса он назван «славним лицарем України» и «одним із найулюбленіших народних героїв першої половини XIX ст.».

А сразу после этой высокопарной характеристики приводится информация, чем же так прославился этот предшественник наших бандюков 90-х: «Він підняв на повстання проти кріпосницького ладу майже 20 тисяч селян... Повстанські загони на чолі з Устимом Кармелюком майже за чверть століття здійснили понад тисячу нападів на поміщицькі маєтки».

Итак, представьте картину: орда в 20 тысяч крестьян. Это полторы дивизии! С такими силами можно брать города! А «герой» Кармелюк водит эту толпу народа и с периодичностью сорок налетов в год обчищает помещичьи усадьбы. В среднем – чуть больше трех в месяц.

Любой объективный человек скажет: тут что-то не так. У Богдана Хмельницкого, когда он поднял восстание против Польши, было всего 6 тысяч казаков. С этими силами и маленьким отрядом татар он умудрился выиграть битвы под Желтыми Водами и Корсунем.

Повстанческая же армия Кармелюка, по учебнику для дураков, больше, чем в три раза превышает войско Хмельницкого в начале восстания. Ау, Кармелюк! Где твои Желтые Воды? Почему при такой богатырской силище ты никогда не нападал ни на что крупнее одиноко торчащей в поле панской усадьбы? Какой же ты герой после этого? Навалиться с двадцатью тысячами вооруженных косами мужиков на несчастного помещика с женой и детишками, «победить» их и прославиться? Да, ну его к черту – такой «героизм»! По-моему, больше славы, если бы ты просто разорял муравейники.

Значит, или не было этой вымышленной авторами учебника Авраменко и Дмитренко 20-тысячной «армии», или Кармелюк – патологический трус и садист, обижавший маленьких. Конечно же, не было! Это становится ясно, когда переворачиваешь страницу учебника и читаешь народную песню про Устима Кармелюка – далекую предшественницу блатного шансона – «За Сибіром сонце сходить»:

Зібрав собі славних хлопців, –
Що ж кому до того?
Засідаєм при дорозі
Ждать подорожнього.


Что тут неясного? Собрал несколько хлопцев и сел в засаду у дороги, чтобы ограбить одинокого путника – «подорожнього». Обычный разбой. На фоне знаменитых руководителей киевских ОПГ 90-х Пули, Черепа и Киселя, Кармелюк – просто мелкий уголовник:

Ой, чи їде, чи хто йде,
Треба його ждати.
Ой прийдеться Кармалюку
Марне пропадати.


Более того, это был неудачливый мелкий бандит, как он сам признается в этой песне:

Чи хто їде, чи хто йде,
Часто дурно ждати,
Отак треба в лісі жити,
Бо не маю хати.


И это вождь целой 20-тысячной армии? А кто же его преследует? Царские войска? Полицейский «спецназ»? Давайте послушаем самого Кармелюка:

Асесори, ісправники
За мною ганяють...


В примечании на той же странице учебника сказано: «Асесор, ісправник – судова службова особа, судовий виконавець». Оказывается, парень бегает всего лишь от судебных исполнителей – мелковато, как для «славного лицаря». Получается, что 20-тысячная армия – всего лишь сказка. Будь она у Кармелюка, это исправники бы от него бегали.

Биографии украинских поэтов в учебнике тщательно ретушируются. К примеру, о Владимире Сосюре сказано, что он происходил из французского дворянского рода де Соссюр. Правда, это «известно» только со слов самого Сосюры – великого фантазера, одно время даже лечившегося в харьковском дурдоме от белой горячки. Там его посещали и «французские» предки, и прочие титулованные родственники, вплоть до Наполеона. Но о дурдомовском периоде творчества Сосюры в школьной программе ни слова, как и о том, каким образом бывший петлюровец переквалифицировался в советского стихотворца. Сказано только: «Поет. Відомі твори: поеми «Червона зима», «Мазепа», вірші «Любіть Україну!»...

К сожалению, в длинном перечне заслуг этого уроженца города Дебальцево отсутствует едва ли не самое познавательное для юного читателя – поэма «ГПУ», воспевающая сталинских чекистов:

Не пелюстки зорі-троянди
розвіяв вітер на снігу, –
у тьму, на розпач і на банди
ідуть загони ГПУ.
Ідуть на вітер і багнети...
Вечірній сніг, як смерть, кругом...
І небо зоряним рядном
накрило чорні силуети.
І плач, і крик, мов цілий світ
гримить розривами невпинно...
Це розгулявся, як бандит,
скажений вітер України
і, наче відьма навісна,
чекістам шлях перетина...


Очень вдохновенное произведение! Особенно про «скажений вітер України» красиво сказано. И идея поэмы вполне современная:

Нам до мети іти не близько.
Умер Ілліч, умер Дзержинський,
багато вмерло... Але ми
усе вперед у морі тьми
несем їх прапор, їх ідеї,
й комуністичною зорею
уже жевріє долина,
така прекрасна і ясна.


Жаль, что такую выдающуюся поэму скрывают от маленьких украинцев. Как многое она объясняет в психологии наших «митців», постоянно пребывающих в пограничном («украинном») состоянии вечного приспособления и мечущихся между взаимоисключающими политическими силами. И, ладно бы, какой-то комуняка воспевал это самое ГПУ, а то же бывший петлюровец Сосюра – бунчужный знаменитого 3-го Гайдамацкого полка батьки Волоха! Как он, однако, о своих бывших соратниках высказывается:

В душі отамана зима...
А в хлопців сало й самогонка
і жодних споминів нема.
Нехай горить і стогне край, –
їх про ідею не питай.
Ідея їхня у спідниці
гладкої кралі молодиці.


Вот, оказывается, что такое, по Сосюре, украинская идея!

Замалчивание, ложь, недомолвки – обычный прием авторов наших школьных учебников литературы. К примеру, вы не найдете в них упоминания о том, что деньги на выкуп Шевченко дала царская семья, что в армии вместо себя в караул он нанимал других солдат и пьянствовал с офицерами. Все это не вписывается в пропагандистский миф о вечно страдающем Кобзаре. Но такой бесконечно повторяющийся вал лжи приводит к деградации самих составителей школьных курсов. Они врут даже там, где не надо. Просто по необразованности своей. К примеру, те же Авраменко и Дмитренко пишут о меценатах Тараса: «Вони вирішили визволити його з кріпацтва й дати змогу здобути класичну освіту».

Как известно, выкуп Шевченко закончился его поступлением в Академию художеств. Никакого отношения к «классическому образованию» это заведение не имело. Оно готовило графиков, живописцев, скульпторов. А классическое образование означало, прежде всего, изучение двух мертвых языков – древнегреческого и латыни. Его в Российской империи давала только так называемая классическая гимназия, которую Шевченко, естественно, никогда не заканчивал. Тарас не только не знал латыни и греческого, но и в родном малороссийском наречии до конца жизни допускал грубейшие ошибки, забывая даже то, что человеческие имена всегда пишутся с большой буквы.

Таким образом, авторов учебника для 8-го класса можно назвать «классически необразованными» людьми, что не делает чести ни им, ни стране, где вместо духа просвещения Министерство образования распространяет мрак невежества, массово производя дипломированных дебилов.